لا توجد نتائج مطابقة لـ مَالِكُ أَرَاضٍ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مَالِكُ أَرَاضٍ

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Es muy famoso en la ciudad. - ¿Propietario? - Propietario. - Propietario.
    مالك أراضي شهير في المدينة مالك أراضي -
  • Richard Kuklinski, propietario.
    . ريتشارد كوكلنسكي) ، مالك أراضي)
  • Era un terrateniente. Era muy apuesto.
    .لقد كان مالك أراضٍ، وسيم للغاية
  • Por eso pondré mi propio dinero... ...para detener la venta de sus tierras... ...a la compañía minera.
    لإيقاف مالكي الأراضي عن بيع حقوقهم لشركات التنقيب
  • Mi padre era un rico propietario en una aldea en el este de Europa.
    أبي كا مالك ارآضي غني في قرية بأوروبا الشرقية
  • No hay más que hacer, esto resultó un exito. Asegurate de divertirte con mas gente esta noche.
    ،كونت فيليب أورغانزا، مالك أراضٍ .وله سمعة كبيرة كمبارز بالسيف
  • Su padre alquilaba casas y fueron a la universidad juntos en América.
    والدها مالك أراضي كبيرة ذهبوا إلى الجامعة معاً في " أمريكا
  • Las alternativas de alquiler comercial presentadas a continuación se basan en información provisional y han de estudiarse con detenimiento y negociarse con los propietarios.
    وتستند البدائل التجارية التي نوقشت أدناه إلى البيانات الأولية وتتطلب مزيدا من الدراسة والمفاوضات مع مالكي الأراضي.
  • Gran parte de la aplicación futura de lo convenido en los acuerdos internacionales sobre los bosques dependerá de los terratenientes, los productores, las organizaciones no gubernamentales y otros en el sector privado.
    سيعتمد جزء كبير من عملية تنفيذ الاتفاقات المنبثقة عن الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في المستقبل على مالكي الأراضي والمنتجين والمنظمات غير الحكومية وأطراف أخرى من القطاع الخاص.
  • Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación. Sin embargo, es posible que surja una categoría de “nuevos pobres”, especialmente entre los trabajadores sin tierra.
    وكان اللاجئون المالكون للأراضي من أقل الناس حاجة للمساعدة وبفضل التسهيلات القليلة الموجودة في المنطقة، ما كانوا يعتمدون على الخدمات الصحية والتعليمية للأونروا إلا أن من المرجح أن تنشأ فئة جديدة من محدثي الفقر ولا سيما في أوساط العمال المعدمين.